aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/etc
diff options
context:
space:
mode:
authorJuanma Barranquero <[email protected]>2010-10-14 16:32:27 +0200
committerJuanma Barranquero <[email protected]>2010-10-14 16:32:27 +0200
commit220d91b834f7f7252b9953460422151b86b3520c (patch)
tree8f3e16983e83ac0da6beef346cb05cd2591a7f83 /etc
parent31e96eecc09283b5169faf0d5dc1c8efd58539ac (diff)
parent9d4f32e88a1b642070f0adb41df04a0846c31970 (diff)
Merge changes from emacs-23 branch.
Diffstat (limited to 'etc')
-rw-r--r--etc/ChangeLog4
-rw-r--r--etc/NEWS.235
-rw-r--r--etc/tutorials/TUTORIAL.es66
3 files changed, 42 insertions, 33 deletions
diff --git a/etc/ChangeLog b/etc/ChangeLog
index 037c9eab26..c084d4ff76 100644
--- a/etc/ChangeLog
+++ b/etc/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2010-10-14 Juanma Barranquero <[email protected]>
+
+ * tutorials/TUTORIAL.es: Fix typos.
+
2010-10-13 Juanma Barranquero <[email protected]>
* NEWS: Mention `dynamic-library-alist'.
diff --git a/etc/NEWS.23 b/etc/NEWS.23
index 25236d0f3d..e1e7ba79d4 100644
--- a/etc/NEWS.23
+++ b/etc/NEWS.23
@@ -34,6 +34,11 @@ alt/option key by customizing the value for ns-right-alternate-modifier.
** The appt-add command takes an optional argument for the warning time.
This can be used in place of the default appt-message-warning-time.
+** Obsolete packages
+
++++
+*** lmenu.el and cl-compat.el are now obsolete.
+
* New Modes and Packages in Emacs 23.3
diff --git a/etc/tutorials/TUTORIAL.es b/etc/tutorials/TUTORIAL.es
index 7fb7ac2c2a..7b8198a915 100644
--- a/etc/tutorials/TUTORIAL.es
+++ b/etc/tutorials/TUTORIAL.es
@@ -1,4 +1,4 @@
-Tutorial de Emacs. Vea al final las condiciones de copiado.
+Tutorial de Emacs. Vea al final las condiciones de copiado.
Generalmente los comandos de Emacs involucran la tecla CONTROL
(algunas veces llamada CTRL O CTL) o la tecla meta (algunas veces
@@ -17,7 +17,7 @@ Nota importante: para terminar la sesi�n de Emacs teclee C-x C-c (dos
caracteres). Los caracteres ">>" en el margen izquierdo indican
instrucciones para que usted trate de usar un comando. Por ejemplo:
<<Blank lines inserted around following line by help-with-tutorial>>
-[Mitad de p�gina en blanco para prop�sitos did�cticos. El texto contin�a abajo]
+[Mitad de p�gina en blanco para prop�sitos did�cticos. El texto contin�a abajo]
>> Ahora teclee C-v (ver la pr�xima pantalla) para desplazarse a la
siguiente pantalla (h�galo manteniendo la tecla control
oprimida mientras teclea v). Desde ahora deber�a hacer esto
@@ -75,7 +75,7 @@ equivalentes a las cuatro teclas de flechas, de esta manera:
L�nea siguiente, C-n
>> Mueva el cursor a la l�nea en la mitad del diagrama
- usando C-n o C-p. Luego teclee C-l para ver el
+ usando C-n o C-p. Luego teclee C-l para ver el
diagrama completo centrado en la pantalla.
Le resultar� f�cil recordar estas letras por las palabras que
@@ -200,7 +200,7 @@ manera de pasarle un factor de repetici�n a un comando es tecleando
C-u y luego los d�gitos antes de introducir los comandos. Si tiene
una tecla META (o EDIT o ALT), hay una manera alternativa para
ingresar un argumento num�rico: teclear los d�gitos mientras presiona
-la tecla META. Recomendamos aprender el m�todo C-u porque este
+la tecla META. Recomendamos aprender el m�todo C-u porque �ste
funciona en cualquier terminal. El argumento num�rico es tambi�n
llamado un "argumento prefijo", porque usted teclea el argumento antes
del comando al que se aplica.
@@ -321,13 +321,13 @@ Puede borrar el �ltimo car�cter que escribi� oprimiendo <Delback>.
<Delback> es una tecla en el teclado--la misma que normalmente usa
fuera de emacs para borrar el �ltimo car�cter que escribi�.
Normalmente es una tecla una o dos filas arriba de la tecla <Return>,
-y que esta usualmente rotulada como "Backspace", "Del" o simplemente
+y que est� usualmente rotulada como "Backspace", "Del" o simplemente
con una flecha en direcci�n izquierda que no es parte de las teclas de
flecha.
-Si la tecla larga esta rotulada "Backspace", entonces esa es la que
-debe de usar para <Delback>. Puede haber otra tecla llamada "Del" en
-otra parte, pero esa no es <Delback>.
+Si la tecla larga est� rotulada "Backspace", entonces �sa es la que
+debe de usar para <Delback>. Puede haber otra tecla llamada "Del" en
+otra parte, pero �sa no es <Delback>.
Generalmente, <Delback> borra el car�cter inmediatamente anterior a la
posici�n actual del cursor.
@@ -393,7 +393,7 @@ otro extremo de esa parte, y teclee C-w. Eso elimina todo el texto
entre las dos posiciones.
>> Mueva el cursor a la letra T del inicio del p�rrafo anterior.
->> Teclee C-SPC. Emacs debe mostrar el mensaje "Mark set" en la parte
+>> Teclee C-SPC. Emacs debe mostrar el mensaje "Mark set" en la parte
de abajo de la pantalla.
>> Mueva el cursor a la x en "extremo", en la segunda l�nea del
p�rrafo.
@@ -405,7 +405,7 @@ puede ser reinsertado, mientras que las cosas "borradas" no pueden ser
reinsertadas. La reinserci�n de texto eliminado se llama "yanking" o
"pegar". Generalmente, los comandos que pueden quitar mucho texto lo
eliminan, mientras que los comandos que quitan solo un car�cter, o
-solo lineas en blanco y espacios, borran (para que no pueda pegar ese
+solo l�neas en blanco y espacios, borran (para que no pueda pegar ese
texto).
>> Mueva el cursor al comienzo de una l�nea que no est� vac�a.
@@ -417,14 +417,14 @@ Note que al teclear C-k una sola vez elimina el contenido de la l�nea,
y un segundo C-k elimina la l�nea misma, y hace que todas las otras
l�neas se muevan hacia arriba. C-k trata un argumento num�rico
especialmente: Elimina ese n�mero de l�neas y TAMBI�N sus
-contenidos. Esto no es una simple repetici�n. C-u 2 C-k elimina dos
+contenidos. Esto no es una simple repetici�n. C-u 2 C-k elimina dos
l�neas y sus nuevas l�neas, tecleando C-k dos veces no hace esto.
Traer texto eliminado de regreso es llamado "yanking" o "pegar".
(Piense en ello como pegar de nuevo, o traer de vuelta, alg�n texto
que le fue quitado.) Puede pegar el texto eliminado en, ya sea el
lugar en que fue eliminado, o en otra parte del buffer, o hasta en un
-archivo diferente. Puede pegar el texto varias veces, lo que hace
+archivo diferente. Puede pegar el texto varias veces, lo que hace
varias copias de �l.
El comando para pegar es C-y. Reinserta el �ltimo texto eliminado, en
@@ -460,7 +460,7 @@ eliminaci�n m�s reciente).
Luego teclee M-y y ser� reemplazado por la primera l�nea eliminada.
Teclee m�s veces M-y y vea lo que obtiene. Siga haci�ndolo hasta
que la segunda l�nea eliminada regrese, y entonces unas pocas
- m�s. Si quiere, puede tratar de darle a M-y argumentos positivos y
+ m�s. Si quiere, puede tratar de darle a M-y argumentos positivos y
negativos.
@@ -477,7 +477,7 @@ adicional.
Pero hay dos excepciones: los comandos que no cambian el texto no
cuentan (esto incluye los comandos de movimiento del cursor y el
comando de desplazamiento), y los caracteres de autoinserci�n se
-manejan usualmente en grupos de hasta 20. (Esto es para reducir el
+manejan usualmente en grupos de hasta 20. (Esto es para reducir el
numero de C-x u que tenga que teclear para deshacer una inserci�n en
el texto.)
@@ -504,7 +504,7 @@ si puede pegarlo con C-y; no hay diferencia alguna para deshacer.
Para que pueda hacer permanente el texto que edite, lo debe colocar en
un archivo. De otra manera, �ste se perder� cuando cierre Emacs.
Para poder poner su texto en un archivo, debe "encontrar" el archivo
-antes de ingresar el texto. (Esto se llama tambi�n "visitar" el
+antes de ingresar el texto. (Esto se llama tambi�n "visitar" el
archivo.)
Encontrar un archivo significa que puede ver su contenido dentro de
@@ -556,7 +556,7 @@ teclee el comando
Esto copia el texto dentro de Emacs al archivo. La primera vez que
haga esto, Emacs renombrar� el archivo original con un nuevo nombre
-para que este no se pierda. El nuevo nombre se hace agregando "~" al
+para que �ste no se pierda. El nuevo nombre se hace agregando "~" al
final del nombre del archivo original.
Cuando guardar haya terminado, Emacs mostrar� el nombre del archivo
@@ -595,13 +595,13 @@ Emacs almacena cada texto del archivo dentro de un objeto llamado
Emacs. Para mirar la lista de los buffers que existen actualmente en
su sesi�n de Emacs, teclee:
- C-x C-b Lista de Buffers
+ C-x C-b Lista de buffers
>> Pruebe C-x C-b ahora.
Vea como cada buffer tiene un nombre, y adem�s puede tener un nombre
-de archivo para el archivo que contiene. CUALQUIER texto que vea en
-una ventana de Emacs es siempre parte de alg�n Buffer.
+de archivo para el archivo que contiene. CUALQUIER texto que vea en
+una ventana de Emacs es siempre parte de alg�n buffer.
>> Teclee C-x 1 para deshacerse de la lista de buffers.
@@ -610,14 +610,14 @@ momento. Ese buffer es el que actualmente edita. Si quiere editar
otro buffer, necesita "cambiar" a �l. Si quiere cambiar a un buffer
que corresponde a un archivo, puede hacerlo visitando el archivo de
nuevo con C-x C-f. Pero existe una manera m�s r�pida: use el comando
-C-x b. En ese comando, necesita teclear el nombre de buffer.
+C-x b. En ese comando, necesita teclear el nombre de buffer.
>> Teclee C-x b foo <Return> para volver al buffer "foo" que contiene
el texto del archivo "foo". Despu�s teclee C-x b TUTORIAL.es
<Return> para regresar a este tutorial.
La mayor�a del tiempo el nombre del buffer es el mismo que el nombre
-del archivo (sin la parte del directorio del archivo). Sin embargo,
+del archivo (sin la parte del directorio del archivo). Sin embargo,
esto no es as� siempre. La lista de buffers que hace con C-x C-b
siempre muestra el nombre de todos los buffers.
@@ -638,7 +638,7 @@ dentro de Emacs en ese buffer del archivo. La creaci�n o edici�n del
segundo buffer de archivo no afecta al primero. Esto es muy �til,
pero tambi�n significa que necesita una forma conveniente para guardar
el archivo del primer buffer. Ser�a una molestia tener que volver a
-este con C-x C-f para guardarlo con C-x C-s. As� tenemos
+�ste con C-x C-f para guardarlo con C-x C-s. As� tenemos
C-x s Guardar algunos buffers
@@ -655,10 +655,10 @@ guardada. Le pregunta, por cada buffer, si quiere guardarlo o no.
Hay much�simos m�s comandos de Emacs que los que podr�an asignarse a
todos los caracteres control y meta. Emacs puede darle la vuelta a
-esto usando el comando X (eXtendido). Este viene de dos formas:
+esto usando el comando X (eXtendido). �ste viene de dos formas:
- C-x Car�cter eXtendido. Seguido por un car�cter.
- M-x Comando eXtendido por nombre. Seguido por un nombre
+ C-x Car�cter eXtendido. Seguido por un car�cter.
+ M-x Comando eXtendido por nombre. Seguido por un nombre
largo.
Estos comandos son generalmente �tiles pero menos usados que los
@@ -713,7 +713,7 @@ El comando replace-string requiere dos argumentos: la cadena de
caracteres a reemplazar, y la cadena de caracteres para reemplazarla.
Debe terminar cada argumento con <Return>.
->> Mueva el cursor hacia la l�nea en blanco dos l�neas abajo de esta.
+>> Mueva el cursor hacia la l�nea en blanco dos l�neas abajo de �sta.
A continuaci�n escriba
M-x repl s<Return>cambiado<Return>alterado<Return>.
@@ -762,7 +762,7 @@ que est� editando.
Ya sabe qu� significa el nombre del archivo: es el archivo que usted
ha encontrado. -NN%-- indica su posici�n actual en el texto; esto
significa que NN por ciento del texto est� encima de la parte superior
-de la pantalla. Si el principio del archivo est� en la pantalla, este
+de la pantalla. Si el principio del archivo est� en la pantalla, �ste
dir� --Top-- en vez de --00%--. Si el final del texto est� en la
pantalla, dir� --Bot--. Si est� mirando un texto tan peque�o que cabe
en la pantalla, el modo de l�nea dir� --All--.
@@ -776,7 +776,7 @@ parte de la l�nea de modo no muestra asteriscos, solo guiones.
La parte de la l�nea de modo dentro de los par�ntesis es para
indicarle en qu� modo de edici�n est�. El modo por omisi�n es
-Fundamental, el cual est� usando ahora. Este es un ejemplo de un
+Fundamental, el cual est� usando ahora. �ste es un ejemplo de un
"modo mayor".
Emacs tiene diferentes modos mayores. Algunos est�n hechos para
@@ -841,7 +841,7 @@ Decimos que el comando "cambia el modo".
Debe intercalar espacios porque Auto Fill s�lo rompe l�neas en los
espacios.
-El margen esta normalmente puesto en 70 caracteres, pero puede
+El margen est� normalmente puesto en 70 caracteres, pero puede
cambiarlo con el comando C-x f. Debe indicar el margen deseado como
un argumento num�rico.
@@ -1079,7 +1079,7 @@ Un comando similar, C-h v, muestra la documentaci�n de variables cuyos
valores pueda poner para adecuar el comportamiento de Emacs. Necesita
teclear el nombre de la variable cuando Emacs pregunte por ella.
- C-h a Comando Apropos. Teclee una palabra y Emacs har� una
+ C-h a Comando Apropos. Teclee una palabra y Emacs har� una
lista de todos los comandos que contengan esa palabra.
Todos estos comandos pueden ser invocados con META-x.
Para algunos comandos, el Comando Apropos tambi�n
@@ -1113,7 +1113,7 @@ correspondientes tales como find-file.
---------------------
Puede aprender m�s de Emacs leyendo su manual, ya sea como libro o en
-l�nea en el Info (use el men� Ayuda--"Help"--o teclee F10 h r). Dos
+l�nea en el Info (use el men� Ayuda--"Help"--o teclee F10 h r). Dos
caracter�sticas que pueden gustarle son la completaci�n, que ahorra
teclear, y dired, que simplifica el manejo de archivos.
@@ -1126,7 +1126,7 @@ llamado "Completation".
Dired le permite listar los archivos en un directorio (y opcionalmente
sus subdirectorios), moverse alrededor de esa lista, visitar,
-renombrar, borrar y aparte de eso operar en los archivos. Dired esta
+renombrar, borrar y aparte de eso operar en los archivos. Dired est�
descrito en el Info en el manual de Emacs en el nodo llamado "Dired".
El manual tambi�n describe otras caracter�sticas de Emacs.
@@ -1189,7 +1189,7 @@ Copyright (C) 1985, 1996, 1998, 2001, 2002, 2003, 2004,
posterior como lo permite esta nota.
Se permite distribuir versiones modificadas de este documento, o
- porciones de este, bajo las condiciones anteriores, siempre que
+ porciones de �ste, bajo las condiciones anteriores, siempre que
ellas tengan nota visible especificando qui�n fue el �ltimo en
alterarlas.